HOME 通訳・法廷通訳 翻訳・技術翻訳 研修プログラム 会社概要・連絡先

AOKI USA Inc. - 通訳・翻訳・病院研修サービス


事例・ケーススタデイによる参加型シリコンバレー研修

■ シリコンバレーはクリエテイブ、イノベイテイブであり、 この環境をナビゲートし企業を成功に導くための経験値を学習します

■ 新規ビジネスを起こし、新市場の創造に挑むベンチャー企業はこれまでの成功、失敗を通して得られた知識、経験、洞察を貴重な資産としています

■ シリコンバレーで長く活躍している日本人コンサルタントが日本そして海外で新規事業開拓のための御社の社内研修の一環として、御社の市場環境や戦略に合わせたカスタム の企画を提案します

内容:
  • シリコンバレー企業、インキュベータ、起業家、大学・研究機関などのキーパースンを訪問し意見交換を通し、自社が経験なさっている挑戦への解決策を導き、 新たな洞察を得、自社のビジネスの仕方を向上するための多くのヒントを得ます
  • イノベーションを起こす力を高めたいと考えている企業、そしてシリコンバレーのベストプラクテイスを自 社に導入したいと考えている方々に役にたつでしょう
  • シリコンバレーで活躍するベンチャーなどの経験、知識が豊富なキーパーソンとの会議、フランクな デイスカ ッションを通じて様々のトピックスを話しあえるすばらしい機会になるはずです
  • 御社の学びたい分野に沿い 訪問する企業、課題、目的を見極めプログラムを作成します

 

トピックスの例:

シリコンバレービジネス方式の基本、何故シリコンバレー (SV)が特別なのか、その歴史と特徴、生態系

SVの価値観とマインドセット

SV企業の特徴、性格、新市場開拓へのアプローチや姿勢、自社に取り入れることができる点は何か

SVの人材活用、組織デザイン、働き方の特徴や意思決定の仕方

御社の目的・希望に沿ってプログラム内容を作成、全ての会議でのファシリテーションを行います。それに加えシリコンバレーで経験を積んだ日英通訳が同行し会議での話し合いが潤滑、適切に進みまた学習がより深まるように支援いたします。


詳細はAOKI USA Inc. までお問い合わせ下さい。

私どもがコーディネートする研修は、会社訪問・見学するのではなく、一歩踏み込んで、成功を収めている会社の組織の在り方、働く人たちの意識などを肌身で感じとるものです。そして英語が苦手でも通訳を介して積極的に訪問先の社員とディスカッションができる参加型の研修を目指しています。

<実例>

昨年、他社と共同でシリコンバレーにてネクスト社の研修を企画実施しました。
それに関して、ネクスト社担当の方々から以下のように感想を戴いています:

NextGroup
SRI International のWhalen 教授と、
ネクスト社の皆様
 

島村 隆正 氏 HOME'S事業本部 マーケティングU MAM開発G
石塚 泰斗 氏 同事業本部 流通営業部

「シリコンバレーの大学、大企業からベンチャー企業まで、様々な企業を訪問することができ、多様な経験をすることができた。

「担当のコーディネーターの方のコネクションを活かし、単純な企業紹介だけでなく、こちらの希望する観点でのディスカッションができる環境をセッティングいただけた。」

「現地で働く日本人の方のお話しを聞く機会もあり、シリコンバレーの文化について、より深い理解ができた。」


シリコンバレービジネス方式の基本、何故特別なのか、その歴史と特徴、生態系を学びながら、御社のベスト プラクテイスのヒントをつかみませんか? 例えば、 価値観やマインドセットの理解、ベンチャー企業の特徴、性格、新市場開拓へのアプローチや姿勢などなど。 ビジネスを成功に導くための人材活用、組織デザイン、働き方の特徴、意思決定の仕方を実際に今 市場を立ち上げている方々との生きた話し合いを通して学べる良い機会になるでしょう。

お問い合わせは、こちらまでどうぞ: aoki@aoki-usa.com